تفسیر بایبل
درباره نویسنده جان اچ. هایس:
جان اچ. هایس (John Haralson Hayes) نویسنده کتاب تفسیر بایبل، (1934 – 2013)، نویسندهی آمریکایی و از مهمترین مفسران و فیلسوفان الهیات مسیحی است.
کارل روارک هالدی (Carl R. Holladay)، محقق آمریکایی کتب مقدس و ریشههای مسیحی و یهودیت هلنیستی متولد 1943 است.
درباره کتاب تفسیر بایبل:
تفسیر بایبل از منظر متن مقدس یک سویه دارد که با تفسیرش از منظر متنی ادبی، تاریخی یا اسطورهای تفاوتهایی دارد. این تفاوتها در بسیاری از بخشهای کتاب به گونهایست که مواجهه با غزلغزلهای سلیمان و وجوه عاشقانهاش برای بسیاری همانقدر عجیب است که تفسیر چرایی دروغ و تزویر یعقوب در گرفتن برکت از پدرش اسحاق، درحالیکه اسحاق قصد داشت عیسو را برکت دهد! ازهمینروست که هر دانشآموختهی الهیات مسیحی، فلسفهی الهیات، فلسفهی دین و هر علاقهمندی به متون کهن و حوزههای مرتبط آن، برای مواجهه با بایبل به راهنمای چندسویهنگری نیاز دارد که کتاب «تفسیر بایبل: راهنمای دانشجویان» برای این منظور، یکی از بهترینهاست.
«جان اچ. هایس» و «کارل آر. هالدی» نویسندگان این کتاب، پس از درآمد و مقدمهای مفصل، خواننده را به خوبی با روش کارشان آشنا میکنند و سپس در فصول بعدی به شرح و توضیح نقد متن، نقد تاریخی، نقد دستور زبانی، نقد ادبی، نقد منبع، نقد صورت، نقد سنت، نقد بازتدوین، نقد ساختارگرا و نقد رسمی یا قانونی سخن در بایبل میپردازند. تفسیر بایبل همهی ابزارهای قدیم و جدید تفسیر، تحلیل و نقد متون مقدس را به خوانندگانش معرفی کرده و روشهای متنوع و متفاوت فهم و رسیدن به معانی متون را پیش رو میگذارد.
قسمتی از کتاب تفسیر بایبل:
ما هر روز متون نوشتاری را با آگاهی اندک یا خیلی کلی درباره نویسنده تفسير میکنیم. در این جا ارتباط عمدتا میان متن و خواننده رخ میدهد، و برخلاف گوینده در ارتباط شفاهی، نویسنده اهمیت کمتری دارد. البته، نویسنده و خواننده معمولا یک جهان مشترک، قالبهای مشترک ارجاع، فهم و کاربرد مشترکی از زبان دارند. تا این حد، نویسنده و خواننده خیلی از یکدیگر جدا نیفتادهاند. برای نمونه، وقتی کسی یک تابلوی بزرگراه یا راهنمای ترافیک را میبیند، چندان اهمیتی ندارد که چه کسی واژههای به کار رفته را نوشته است.
همه آنچه در این جا ضرورت دارد این است که خواننده و متن زمینه زبان شناختی مشترکی برای ارجاع نشانهها داشته باشند. تنها کافی است جهتهای نوشته شده روی تابلو یا علائم به کار رفته در آن برای خواننده معنایی داشته باشند و از آن پس خودشان را به دست فهم تفسیری خواننده می سپارند. حتی نشانههای بزرگراه نه تنها نیازمند تفسیرند، بلکه گاهی دشواریهایی هم به دنبال دارند. برای نمونه، آیا یک تابلوی بزرگراه که بر آن نوشته شده است:
(عملیات جاده سازی ۱۵۰۰ فوت) به این معناست که راننده باید از اینجا تا ۱۵۰۰ فوت بعد انتظار عملیات عمرانی داشته باشد یا اینکه پس از طی ۱۵۰۰ فوت تازه به ابتدای آن میرسد؟ چنین پیامی تفسیر خاصی میطلبد و در این مورد خاص، تفسير آن احتمالا نیازمند تجربه پیشینی در فهم چنین نشانههایی است.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.