سبد خرید

اورستس خون و نور (جهان نمایش 33)

ناشر : نیدسته: ,
موجودی: موجود در انبار

50,000 تومان

انسان و خدایان در بزنگاهی رودرروی هم قرار می‌گیرند ــ من این را خوب می‌دانم، چون با تمام وجود حسش کرده‌ام ــ نبرد میان خون و نور، و آن‌جاست که تکلیف روشن می‌شود و زندگی به جریان می‌افتد.
تعداد:
مقایسه



اورستس خون و نور (جهان نمایش 33)

درباره نویسنده هلن ادموندسن:

هلن ادموندسن (Helen Edmundson) نویسنده کتاب نمایشنامه اورستس خون و نور، (زاده ۱۹۶۴) نمایشنامه‌نویس، فیلم‌نامه‌نویس و تهیه‌کننده بریتانیایی است. او جوایز و تحسین منتقدان را هم برای نوشته‌های اصلی‌اش و هم برای اقتباس‌هایش از آثار کلاسیک ادبی مختلف برای صحنه و صفحه نمایش دریافت کرده است.

درباره مجموعه جهان نمایش:

جهان نمایش مجموعه‌ای است از متن‌هایی که برای صحنه‌ی نمایش یا درباره‌ی آن نوشته شده‌اند. انواع نمایش‌نامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایش‌نامه‌هایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متن‌های نظری در حوزه‌ی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای می‌گیرند.

درباره کتاب اورستس خون و نور:

نمایش‌نامۀ «اورستس» دربارۀ اورستس و الکترا، فرزندان آگاممنون، است که بعد از کشتن مادرشان، در انتظار رأی دادگاه، زندانی شده‌اند و در زمانی که در زندان‌اند پیرامون اینکه چقدر در قتل مادرشان گناهکار و تابع ارادۀ خود بوده‌اند و چقدر مطیع امر خدای‌شان، آپولو، بحث و گفت‌وگو می‌کنند.

تفاوتی بنیادین که بین این نمایش‌نامه و «اورستس» ائوریپیدس وجود دارد در پایان‌بندی این دو نمایش‌نامه است. ائوریپیدس نمایش‌نامۀ خود را با طنزی و تلخ و کنایی به پایان می‌رساند و در پایان نمایش‌نامۀ او شخصیت‌های نمایش‌نامه، خوش‌عاقبت می‌شوند اما پایان کتاب «اورستس: خون و نور» هلن ادموندسن، پایانی تراژیک‌تر از پایان متن اصلی است.

ادموندسن دربارۀ تغییراتی که در متن اصلی نمایش‌نامۀ «اورستس» داده است، می‌نویسد: «اعتراف می‌کنم که در این اثر چندان به قواعد تئاتر یونان و نسخۀ ائوریپیدِس پایبند نبوده‌ام. همسرایان را (که در نسخۀ ائوریپیدِس پررنگ و تأثیرگذار نبودند) حذف کرده‌ام و جای آن‌ها را به گواهی و شهادت کم‌رنگ کنیز داده‌ام. شخصیت پولادس را نیز کنار گذاشته‌ام تا اِلِکترا بتواند نقش خود را تمام‌وکمال در داستان ایفا کند و خودم هم مجال این را داشته باشم که عمق رابطۀ او و برادرش را بکاوم. ذهنی باهوش و کاوشگر به هلن بخشیده‌ام و به او و کلوتِمنِسترا اجازه داده‌ام تا حدی از خودشان دفاع کنند. من نخواسته‌ام از ساختار منظوم و موزون ائوریپیدِس تقلید کنم، بلکه تلاش کرده‌ام زبان فخیم و آهنگین خودم را بسازم.

قسمتی از کتاب اورستس خون و نور:

«خواهرم. حتماً در کودکی هم چهره‌اش این‌گونه بوده. ای کاش می‌توانستم به یاد بیاورم. هنگامی که پدر به جنگ رفت، مرا به جای دیگری فرستادند تا در امان بمانم… طفل نورس‌شان… نازنین فرزندشان… می‌گفتند آن‌جا امن‌وامان است. ای کاش نمی‌رفتم. کاش می‌توانستم با او بازی کنم، دعوا کنم، از دستش کلافه شوم. ای کاش تنها یک بار هم که شده، در آغوش گرم مادر به خواب می‌رفتیم. آنگاه شاید همه‌چیز طور دیگری می‌شد.»
اشتراک گذاری:
نويسنده/نويسندگان

مترجم

نوع جلد

شمیز

قطع

رقعی

نوبت چاپ

سال چاپ

1401

تعداد صفحات

71

زبان

موضوع

شابک

9786220603757

وزن

90

جنس کاغذ

عنوان اصلی

Orestes: Blood and Light
2006

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “اورستس خون و نور (جهان نمایش 33)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

پرسش و پاسخ از مشتریان

هیچ پرسش و پاسخی وجود ندارد ! اولین نفری باشید که درباره این محصول میپرسید!

موقع دریافت جواب مرا با خبر کن !
در حال بارگذاری ...