وقتی سرخ سیاه است مجموعه قلمروی قابیل کتاب هفتم
درباره نویسنده کیو سیالانگ:
کیو سیالانگ (Qiu Xiaolong) نویسنده کتاب وقتی سرخ سیاه است، (متولد شانگهای، چین، 1953) یک رماننویس جنایی، شاعر انگلیسی زبان، مترجم ادبی، منتقد و محقق است که سالها در سنت لوئیس ایالات میزوری زندگی کرده است. او در ابتدا در سال 1988 به آمریکا رفت تا کتابی درمورد تی. اس. الیوت بنویسد، اما به دنبال کشتار و اعتراضات میدان تیانآنمن در سال 1989، در آمریکا ماند تا از آزار و اذییت حزب کمونیست چین جلوگیری کند. او دوازده رمان جنایی جذاب و رمزآلود را به عنوان بخشی از مجموعهی بازرس چن چائو منتشر کرد. این مجموعه شامل مرگ قهرمان سرخ که به عنوان رمان برتر برندهی جایزهی آنتونی در سال 2001 شد و همچنین رمان رقصندهای با شخصیت وفادار. همهی کتابها درمورد سربازرس چن چائو، پلیسی با طبع شاعرانه که خودش شعر مینویسد و رفیق کارآگاهش یو است. درکنار موضوع اصلی، نگرانی اصلی کتابها، چین مدرن است.
هر کتاب، شامل نقلقولهایی از شاعران قدیمی و مدرن چین، کُنفُوسیوس، اطلاعاتی درمورد غذا، معماری، تاریخ، سیاست، گیاهان دارویی و فلسفه چینی و همچنین آیین دادرسی کیفی است. مجموعه رمانهای او که سربازرس چن چائو نقش اصلی آن است، به دلیل تصویر دقیقی که از زندگی مدرن چین کمونیستی ترسیم کرده است، مورد تحسین قرار گرفته است، جایی که در آن گذر دشوار به سوی جامعهی غربیتر و اقتصاد سرمایهداری با ارزشهای سنتی چین و دولت بروکراتیک وظالم در تضاد است.
بسیاری از منتقدان به این نتیجه رسیدند که توصیفات کیو شیائولنگ از چین و جامعهی آن، جذابترین قسمت کتاب و معمای قتل به عنوان ابزاری برای ترسیم تصویر مردم بوده است. کانی فلچر از انتشارات بوکلیست آمریکا، اعلام کرد که «کتاب به خاطر آنچه که درمورد چین و همچنین دربارهی یک مرد پیچیده فاش میکند، جذاب است.»
درباره مجموعه قلمروی قابیل:
«قلمروی قابیل» مجموعهای است که در آن به ترجمه و نشر کتابهای معمایی و پلیسی با زیرمجموعههای مختلف از قبیل؛ دلهره و معما، نوآر کارآگاهی، رازآلود و معما و… از کشورهای مختلف پرداخته است. تمام تلاش نشر کامک در این است که در مجموعه قلمروی قابیل، کتابهای جذاب و پرکششی که تاکنون چاپ نشده و یا شناختی از قبل در خصوص آنها نبوده با ترجمه خوب و کیفیت مطلوب به دست دوستداران این سبک داستانها برساند. جناب عباس کریمی عباسی مسئولیت دبیر مجموعه و انتخاب اکثر عنوانها را بر عهده دارند. همچنین جناب آقای مهندس محمد قمری حبشی ایده اصلی نام مجموعه و مشاورههای ارزشمندی در این موضوع را در اختیار ما گذاشتهاند.
درباره کتاب وقتی سرخ سیاه است:
پابلیشرز ویکلی: «یک مجموعهی فوقالعاده … تحول فرهنگی و رهبری غیرعادیای که باعث میشود کتابهای کیو ارزش خواندن داشته باشد.»
روزنامهی وال استریت: «تصویر روشنی از جامعه مدرن چین …. اثری با تمایز واقعی.»
بوک لیست: «رازهایی که باید چشید.»
نظرسنجی سنت لوئیس: «رمان وقتی سرخ سیاه است را برای درک عمیق شانگهای و چین امروز بخوانید.»
قسمتی از کتاب وقتی سرخ سیاه است:
پس از انقلاب فرهنگی، یین به کالج بازگشت و کتاب مرگ یک پروفسور چینی را نوشت که توسط انتشارات ادبی شانگهای به چاپ رسید. اگرچه بهعنوان رمان، مطرح شد، اما درواقع زندگینامهی خودش بود. از آنجایی که هیچچیز جدید و غیرعادیای نداشت، فروشش ناکام ماند. افراد زیادی در آن سالها مرده بودند. برخیها نیز فکر نمیکردند که این مربوط به خودش بهعنوان عضو سابق حزب- و برای متهم کردن انقلاب فرهنگی باشد. تا زمانی که توسط یک دانشجوی مهمان در دانشگاه به انگلیسی ترجمه شد و مورد توجه دولت قرار گرفت. انتقاد انقلاب فرهنگی رسماً مشکلی نداشت. روزنامهی دیلی هم این کار را کرد. از نظر روزنامهی دیلی، این یک اشتباه از طرف رئیس مائو بود که قصد بدی نداشت. جنایات انجامشده همانند یک اسکلت ملی در کمد بود.
آگاهی از وجود یک اسکلت در خانه یک مسئله بود، اما بیرون کشیدن آن برای غربیها مسئلهای دیگر بود. از این رو، منتقدان حزب او را مخالف خواندند که کلمهای جادویی بود.
سپس این رمان بهعنوان یک حملهی عمدی به حزب تلقی شد. این کتاب بهصورت مخفیانه ممنوع شد. به منظور بیاعتبار کردنش، کارهایی را که بهعنوان ارتش سرخ انجام داده بود، در مجلات و یادداشتها برملا کردند. این نبردی بود که توان مبارزه با آن را نداشت و سکوت کرد؛ اما تمام این وقایع سالها قبل رخ داده بود. رمانش که جزئیات فراوانی داشت، مخاطبان زیادی را در خارج از کشور جذب نکرد. کار دیگری جز کمک به ویرایش مجموع شعر یانگ، انجام نداده بود. سپس برای عضویت در انجمن نویسندگان چینی انتخاب شد که بهعنوان نشان بیمهری دولت تفسیر شد.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.