قدرتهای جهان مطبوعات
درباره نویسنده مارتین واکر:
مارتین واکر (Martin Walker) نویسنده کتاب قدرتهای جهان مطبوعات، خبرنگار خارجی سابق در اتحاد جماهیر شوروی، ایالات متحده آمریکا، اروپا و آفریقا برای گاردین (بریتانیا)، نویسنده تاریخ جنگ سرد و قرن بیستم ایالات متحده آمریکا، و مطالعات گورباچف، کلینتون، راست افراطی و غیره.
اکنون من داستانهای اسرارآمیزی را مینویسم که در منطقه پریگورد در روستاهای فرانسه اتفاق میافتد، خانه ترافل، فوا گراس، پنیرهای عالی و شرابهای فوقالعاده.
در سال 2013، من را به عنوان شوالیه فوا گرا، در همایش پات دو پریگو، و همچنین سفیر افتخاری پریگو، به این معنی که نمایشگاه سیار غار لاسکو را در حین نمایش در موزه های اطراف همراهی می کنم. جهان. من همچنین به تبلیغ شراب های Bergerac در نمایشگاه های بین المللی شراب کمک می کنم و رئیس هیئت داوران جایزه Ragueneau امسال، جایزه بین المللی آشپزی، بودم.
قهرمان داستان های اسرارآمیز من برونو، یک پلیس کشور فرانسوی و سرباز سابق است که در حین خدمت به نیروهای حافظ صلح سازمان ملل در طول محاصره سارایوو مجروح شد. برونو شکار میکند، آشپزی میکند، سعی میکند هرگز کسی را دستگیر نکند و از حمل تفنگ خود متنفر است (اما گاهی مجبور است. او عاشق سگ شکاری، اسبش و مجموعهای پیچیده از زنان مستقل است.
Perigord همچنین دارای قلعه های قرون وسطایی بیشتری در هر کیلومتر مربع از هر جای دیگر روی زمین است و خانه نقاشی های ماقبل تاریخ غار Lascaux است. بیشتر آنچه از ماقبل تاریخ می دانیم از این دره رودخانه Vezere می آید، جایی که انسان ها به طور مداوم برای حدود 70000 سال یا بیشتر در آنجا زندگی کرده اند. برونو که وقف این منطقه و خانه پذیرفته شده خود در شهر کوچک سنت دنیس است، به طور غریزی درک می کند که چرا اجداد ما این مکان را انتخاب کردند.
درباره کتاب قدرتهای جهان مطبوعات:
کتاب «قدرتهای جهان مطبوعات همراه با وقایعنگاری یک شکست؛ بازتاب آخرین سالهای رژیم شاه در دوازده روزنامۀ بزرگ جهان» نوشتۀ مارتین واکر بهتازگی با ترجمۀ محمد قائد توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخۀ اصلی این ترجمه سال ۱۹۸۳ توسط انتشارات پیلگریم در آمریکا چاپ شده است. نسخهای که هماکنون چاپ شده، در واقع چاپ سوم و ویراست دوم ترجمۀ محمد قائد از «قدرتهای جهان مطبوعات» محسوب میشود که این مترجم دربارۀ آن تذکر میدهد مورد مهم مطبوعات غربی که در این کتاب به آن اشاره نشده روزنامۀ ایندیپندنت است که سال ۱۹۸۶ در لندن تأسیس و سال ۲۰۱۶ به پایگاه اینترنتی تبدیل شد. ویراست پیشین اینکتاب سال ۷۱ منتشر شده است. قائد میگوید در ویراست دوم، بسیاری از ارقام مالی را به خاطر اینکه بدون تبدیل به نرخ ثابت، معنای چندانی ندارند، کنار گذاشته است.
اینکتاب پیدایش، رشد و توسعۀ تحریریۀ ۱۲ روزنامۀ بزرگ جهان در ۵ قاره را روایت میکند و همۀ سختیها و گرفتاریهایشان را هم برای مخاطب تشریح میکند. نکتۀ مهم دیگر دربارۀ اینکتاب، این است که کارنامۀ این ۱۲ روزنامه دربارۀ تحولات ایران پیش از انقلاب را از زمان برگذاری جشنهای ۲۵۰۰ ساله شاهنشاهی در سال ۱۳۵۰ تا زمان پیروزی انقلاب و انقراض سلطنت پهلوی را بررسی میکند. محمد قائد توضیحات مفصلی دربارۀ کتاب دارد که در قالب یادداشتهایی در ابتدای کتاب درج شدهاند. او میگوید پس از سقوط رژیم شاه، مقالهها و اظهارنظرهای مختلفی در مطبوعات غرب منتشر شد که در آنها گفته شده بود روزنامههای غربی بهخاطر ارائه تصویر نادرست از دولت محمد مصدق مقصرند چون اگر از شاه حمایت نمیکردند و از دولت مردمی مصدق حمایت کرده بودند، شاید کار ایران به انقلاب نمیکشید.
اینمترجم و پژوهشگر همچنین، در بیان تناقضها و منفعتطلبیهای رسانههای غربی میگوید سالها پس از کودتای ۲۸ مرداد، تاریخنگاران نتوانستهاند به تصویر واحدی دربارۀ اینواقعه برسند و بر سر آن به توافق برسند. مارتین واکر نویسندۀ اینکتاب، در دانشگاههای آکسفورد و هاروارد تحصیل کرده و سال ۱۹۷۲ کار خود را در روزنامۀ گاردین آغاز کرده است. او از ۱۹۸۶ تا ۱۹۸۸ گزارشگر دائمی این روزنامه در مسکو بود و در همین دورۀ کاری، خبرنگار سال جایزه مطبوعات بریتانیا شد. سپس جایزۀ روسی کروکودیل را به خاطر فعالیت به عنوان بهترین گزارشگر خارجی دریافت کرد. او ریاست دفتر نمایندگی روزنامۀ گاردین در واشنگتن را هم در کارنامه دارد. این چهرۀ رسانهای سه رمان و چند کتاب دربارۀ مسائل سیاسی بریتانیا هم در کارنامه دارد و در شبکههای تلویزیونی زیادی به عنوان کارشناس و مهمان گفتوگو و مصاحبه کرده است.
او در کتاب پیشرو، ۱۲ روزنامهای را بررسی کرده که به گفتهاش، مجموعهای نخبه از نامهایی بسیار آشنا در چند کشور در حرفۀ جهانی اطلاعاتاند. واکر میگوید البته این فهرست، به ۱۲ روزنامۀ اینکتاب منحصر نمیشود و با بررسی روزنامههای دیگر هم میتوان به نتایج مشابه رسید. او معتقد است روزنامههای بزرگ جهان همراه با ایجاد ملت-دولتهای جدید یا در گرماگرم تحولات بزرگ اجتماعی پا به صحنه میگذارند. بعدها که دگرگونی جای خود را به ثبات، و همرزمان قدیمی جای خود را به تازهواردهای عرصۀ سیاست دادهاند، روزنامهنگارانی که پیشتر بخشی از ساختار قدرت بودند اکنون بیگانگانی عیبجو به شمار میآیند که آنها را باید یا ساکت کرد یا از میدان بیرون راند. در همین حال، مطبوعات گرفتار این معضل هم هستند که اگر برای نخبگان و خواص بنویسند، شمار آگهیدهندگان کمتر از زمانی خواهد بود که مردمپسند و پرتیراژ باشند.
بنابراین بسیاری از نویسندگان مطبوعات باید میان سلیقۀ خود و سلیقۀ عامّه تعادل برقرار کنند. مارتین واکر دربارۀ روزنامۀ گاردین هم که خود سالها در آن کار کرده، میگوید اینروزنامه از محک پوشش وقایع ایران سربلند بیرون آمد چون نخستینروزنامهای بود که متوجه شد شبهای شعر سالهای ۱۹۷۶ تا ۱۹۷۷، عرض اندامی داخلی و روشنفکرانه مقابل حکومت شاه هستند و نشان از نارضایتی در ایران دارند. واکر میگوید گاردین هرگز نمیگذاشت خوانندگانش فراموش کنند که ایران با همۀ ارزش بدیهی استراتژیک و اقتصادیاش برای غرب، گرفتار دیکتاتوری خودسرانه و بیرحمانۀ شاه است.
کتاب «قدرتهای جهان مطبوعات همراه با وقایعنگاری یک شکست؛ بازتاب آخرین سالهای رژیم شاه در دوازده روزنامۀ بزرگ جهان»، ۱۲ فصل دارد که بهترتیب عبارتاند از: «تایمز»، «لوموند»، «دی ولت»، «کوریهره دلّا سرا»، «پراودا»، «الاهرام»، «آساهی شیمبون»، «نیویورک تایمز»، «واشنگتن پست»، «گلوب اند میل»، «ایج ملبورن» و «راند دیلی میل». پیش از فصول اصلی، بخشهای «یادداشت ویراست جدید»، «یادداشت مترجم: تقدس و ابتذال ستونهای چاپی»، «دربارۀ نویسنده» و «یادداشت مؤلف» درج شده و پس از ۱۲ فصل کتاب هم «وقایعنگاری یک شکست»، «نتیجهگیری» و «نمایه» آمدهاند.
قسمتی از کتاب قدرتهای جهان مطبوعات:
در شب جنگ یوم کیپور، سادات که در پی جلب حمایت هیکل بود احکام اخراج را معلق کرد، و هیکل به کاری دست زد که شاید سوالبرانگیزترین اقدام زندگی حرفهای باشد. او برای کاستن از سوءظن اسرائیلیها، دست به چاپ اخبار نادرستی در الاهرام زد به این مضمون که گروهی از افسران ارتش مصر برای زیارت عازم مکهاند. با در گرفتن جنگ، او بر گزارشکردن واقعیت جنگ اصرار ورزید و بهرغم دستور سانسور، اخبار ضدحملهای از سوی اسرائیل بهسوی دیگر کانال سوئز و، با سرپیچی از دستور شخص سادات، مواد پیشنهاد ششمادهای هنری کسینجر، وزیر خارجه آمریکا، برای آتشبس را چاپ کرد. هیکل که انگار گمان میبرد کاسه صبر سادات هنوز لبریز نشده است، در هفتههای پرتلاطم پس از آتشبس، از الاهرام بهعنوان حربهای برای پیشبرد نظراتش استفاده میکرد.
در ماه نوامبر در سرمقالههایش با حرارت از استقلالی محتاطانه میان دو ابرقدرت استفاده کرد. در ماه ژانویه، در سرمقاله مشهورش، “مذاکرات به سبک اسرائیل” هشدار داد در حالی که محافل یهودیان تا این اندازه در سیاست و قانونگذاری امریکا نفوذ دارند، دوستی آمریکا حد و حدودی دارد. اول فوریه یک بار دیگر هشدار داد که تمام چشم امید مصر نباید به یک رئیسجمهور آمریکا باشد که ماجرای واترگیت حیثیت او را مخدوش کرده و در واقع کارش را ساخته است. سوم فوریه سادات هیکل را از مقام سردبیری الاهرام برکنار کرد و حتی بیآنکه نظرش را بپرسد به او سمت مشاور رئیسجمهور را داد. جای او را علی امین گرفت، یکی از برادرانی که زمانی صاحب الاخبار بودند، و ناصر او را تبعید کرده بود.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.