سبد خرید

جوراب ساق بلند سفید

ناشر : هیرمنددسته: , ,
موجودی: موجود در انبار

65,000 تومان

جوراب ساق‌بلند سفید و داستان‌های دیگر شامل چهار داستان مستقل از نویسنده‌ی انگلیسی دی. اچ. لارنس است؛ داستان‌هایی که همگی به اولین دوره‌ی نویسندگی لارنس تعلق دارند. لارنس در تمامی آثارش، علاقه‌ی زیادی به صحبت کردن درباره‌ی امیال انسانی و مرگ دارد؛ او با قلمی منحصربه‌فرد و بی‌پروا به تصویر کردن روابط میان انسان‌ها می‌پردازد و آن‌ها را به هر شکلی که هست، بدون هیچ کم و کاستی، به تصویر می‌کشد.

تعداد:
مقایسه



جوراب ساق بلند سفید

درباره نویسنده دی اچ لارنس:

دی اچ لارنس (David Herbert Lawrence) نویسنده کتاب جوراب ساق بلند سفید، با نام کامل دیوید هربرت لارنس، زاده‌ی 11 سپتامبر 1885 و درگذشته‌ی 2 مارس 1930، نویسنده، شاعر، نقاش، مقاله نویس بریتانیایی و یکی از معتبرترین چهره‌های ادبیات زبان انگلیسی بود. لارنس در خانواده فقیری در شهر ایستوود ناتینگهام شایر در سال ۱۸۸۵ میلادی دیده به جهان گشود. وی پس از مدتی آموزگاری در سال ۱۹۱۱، نخستین داستان خود را به نام طاووس سفید نوشت. پس از آن، او در سال ۱۹۱۹ به اروپا و استرالیا و آمریکا سفر کرد و در این مدت داستان‌های بسیاری منتشر کرد که از میان آنها می‌توان به پسرها و عاشق ها و رنگین کماناشاره کرد.

وی در نمایاندن غرایز حیوانی و همچنین عواطف بشری مهارت ویژه‌ای داشت. شیوه نگارش او ساده و داستان‌هایش انتقادی و لطیف است. دی اچ لارنس که در زمره بهترین نویسندگان قرن بیستم به حساب می‌آید، بخشی از شهرت و اعتبارش را به دلیل نگارش داستان‌های بحث برانگیزی که در زمان خودش «غیراخلاقی» خوانده می‌شد، به دست آورده است. از آثار معروف او می‌توان به «رنگین کمان»، «طاووس سفید»، «پسرها و عاشق‌ها» و «زن‌های عاشق» اشاره کرد. اما معروف‌ترین اثر او «عاشق خانم چترلی» است. انتشار این رمان به دلیل در بر داشتن صحنه‌های عیان جنسی در ایالات متحده آمریکا و بریتانیا ممنوع بود.

درباره کتاب جوراب ساق بلند سفید:

کتاب جوراب ساق‌بلند سفید، شامل ۴ داستان است. داستان‌های: جوراب ساق‌بلند سفید، انتخاب دوم، سایه‌ای در باغچه‌ی رُز و مراسم تعمید عناوین این مجموعه داستان را تشکیل می‌دهند.

دی. اچ. لارنس نویسنده‌ی ناممکن‌هاست، یا به عبارت بهتر نویسنده‌ای ا‌ست ناممکن؛ اگر برای هر شاعر یا نویسنده‌ای قائل به خانواده‌ای باشیم که او را در برمی‌گیرد، بی‌گمان بایستی لارنس را نیز در خانواده‌ای از دیگر شاعران و نویسندگان ناممکنی قرار دهیم که بیش‌از‌حد معاصرند، بدان معنا که هماره خود را از گذشته به آینده‌ای می‌افکنند که همیشه پیش روی ماست، نه در پسِ ما، که هیچ‌گاه نمی‌توانیم آنان را در زمانه‌ی خود جا دهیم؛ شاعران و نویسندگانی چون فردریش نیچه و ژرژ باتای.

آنچه لارنس در پی آن است هماهنگی رمانتیک انسان با طبیعت است، با تمام خشونتی که در آن هست و البته رابطه‌ی انسان با انسان به واسطه‌ی طبیعت و نه از طریق قانون یا قراردادهای اجتماعی.

در داستان انتخاب دوم لارنس، فرانسیس با کشتن یک موش کور گویی حیوانیت خودش را نفی می‌کند تا به عنوان انسانی اجتماعی آماده‌ی ازدواج شود. بزرگ‌ترین نقد لارنس به انسان مدرن نیز همین است: او فراموش کرده که حیوان است و ارتباطی ذاتی با طبیعت و ماده دارد: همچون کلیفورد، همسر لیدی چترلی در رمان عاشق لیدی چترلی که خالی از هرگونه شور جسمانی و درکی از طبیعت است؛ اما لیدی چترلی، همزمان با خروج از قراردادهای اجتماعی، خواهان برقراریِ پیوندی محکم با طبیعت و احضار عشق جسمانی و قدسی‌اش است؛ الوینا هافتون در رمان «دختر گمشده» نیز در جست‌وجوی همین پیوند با جهان مادی و جسمانی است که به زندگی موجود و متعارف اجتماعی‌اش پشت پا می‌زند.

قوانین طبیعت خشن و غیرقابل پیش‌بینی، اما قوانین اجتماعی سرد و خشک و از پیش معین است. رمان از نگاه لارنس خصلتی طبیعی دارد: خشن و غیر قابل پیش‌بینی؛ چرا که انسان همین‌گونه است: پیچیده در امیالی ناموزون با سرچشمه‌هایی گنگ. رمان یا داستان، همچون رابطه‌ی میان دو انسان، یکسر نامنتظره و پر از کشمکش است. لارنس روایتگر همین پیچیدگی‌های عواطف و امیال است و نه توالی رویدادها. آثار او را باید آهسته خواند و برای بازشناسی میل درشان غور کرد. داستانِ «جوراب ساق‌بلند سفید» با نمایش همین پیچیدگی‌ها، تناقضات و بازی میل است که مخاطب را شگفت‌زده می‌کند. زبان لارنس از همین‌رو زبانی پیچیده و عاطفی است و ویرجینیا ولف او را «شیفته‌ی عباراتی مهم و مبدع اصطلاحاتی نو» در زبان انگلیسی می‌داند.

قسمتی از کتاب جوراب ساق بلند سفید:

زن قبل از آنکه ازدواج کند، در کارخانه‌ی تورسازیِ سم آدامز دخترکی انباردار بود. سم آدامز، کارفرمایش، مردی مجرد و چهل ساله بود: خوش‌بنیه، شیک‌پوش و سرخ‌رو، با سبیل قهوه‌ای پُرپشت و موهایی تُنُک. از بقایای ظاهر پُر زرق‌وبرقش برمی‌آمد که تاسی مایه‌ی آزارش است. منشی پسندیده‌ای داشت و قدری خون ایرلندی در رگ‌هایش بود.

علاقه‌ی سم آدامز به دخترها، یا که علاقه‌ی دختران به او، شهره بود و السی، این دختر زبل، زیبا، ریزاندام و بگی‌نگی بامزه -به نظر بامزه و شوخ می‌رسید، اگرچه حرف‌هایش که حکایت می‌شد، یکسره بی‌مایه بود- جذابیتِ زیادی برای آدامز داشت. آدامز با کُتی ملوانی، قهوه‌ای‌رنگ و مایل به زرد و تا حدودی اسپورت، شلوار چارخانه‌ای سیاه سفید و زیبا به پا، با کلاهی لبه‌بزرگ و گل میخکی در گل‌یقه‌اش می‌آمد انبار که السی را تحت‌تأثیر قرار دهد. السی اما تنها نیمچه تأثیری می‌پذیرفت؛ چراکه برای سلیقه‌ی خوبش مرد زیادی اجق‌وجق می‌زد. مرد به نحوی غریزی سلیقه‌ی السی را دریافت و عقلش سر رنگ سرمه‌ای آمد. آنگاه، مردی خوش‌اندام و سرخ‌رو شد، با چکمه‌های پُرپشت قهوه‌ای، کت‌وشلوار سرمه‌ای شیک، چکمه‌های آلامُدو و کلاه مردانه؛ دیگری مردی بی‌نقص بود. السی تحت تأثیرش قرار گرفت.

اما در همین اثنا، ویستون در کار دلبری‌اش بود و دخترک، جلوی آینه‌ی اتاق‌خواب، برای خودش ژست‎هایی کوچک و شکوهمند می‌گرفت، از نوع تا ابد وفادار و راستین.

آواز آن روزهایش این بود:

وفادار، وفادار تا مرگ.

اشتراک گذاری:
نويسنده/نويسندگان

مترجم

نوع جلد

شمیز

قطع

رقعی

نوبت چاپ

سال چاپ

1402

تعداد صفحات

93

زبان

موضوع

,

شابک

9789644087721

وزن

110

جنس کاغذ

عنوان اصلی

The White Stocking
1914

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “جوراب ساق بلند سفید”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

پرسش و پاسخ از مشتریان

هیچ پرسش و پاسخی وجود ندارد ! اولین نفری باشید که درباره این محصول میپرسید!

موقع دریافت جواب مرا با خبر کن !
در حال بارگذاری ...