سبد خرید

دورماندگی

ناشر : روشنگران و مطالعات زناندسته: , ,
موجودی: موجود در انبار

50,000 تومان

نوستالژی اصطلاحی برای بیان دوری و دلتنگی و به معنای رنج بی‌خبری است، از من، دوری و نمی‌دانم چه بر تو می‌گذرد. از وطنم دورم و نمی‌دانم آنجا چه می‌گذرد. آیا تا به حال از زادبوم خود دور مانده‌اید؟ در دورماندگی، کوندرا از دوری و بی‌خبری از سرزمین مادری و بازگشت به آن برایمان می‌گوید. آیا دورماندگی، همواره فراق زدگی و غم غربت را در پی دارد؟ آیا در دنیای امروز می‌توان ادیسه، حماسه بنیان گذار نوستالژی را درک کرد؟
در این رمان، نویسنده از بی‌خبری می‌گوید: بی خبری از وطن، بی‌خبری از یکدیگر و بی‌خبری از خویشتن خویش. شخصیت‌های اصلی داستان از موقعیت کنونی زندگی بشر ناخرسندند: از آسمان خراش‌هایی که جای چشم انداز روستایی را گرفته‌اند، از موسیقی بدل شده به قیل وقال و از احیای نظام سرمایه‌داری…
گرچه زبان مادری او زبان چک است، کوندرا از ۱۹۹۳ آثارش را به زبان فرانسه می‌نگارد و خود را نویسنده‌ای فرانسوی می‌داند. رمان دورماندگی نیز که در سال ۲۰۰۰ نگاشته شده، از این قاعده مستثنا نیست…

تعداد:
مقایسه



دورماندگی

درباره نویسنده میلان کوندرا:

میلان کوندرا نویسندۀ کتاب دورماندگی، (زاده ۱ آوریل ۱۹۲۹ در برنو، چکسلواکی) نویسنده اهل جمهوری چک است که از سال ۱۹۷۵ به فرانسه تبعید شد و در سال ۱۹۸۱ به تابعیت آن کشور درآمد. او خود را نویسنده‌ای فرانسوی می‌داند و پس از نوشتن جاودانگی به زبان چکی در دهه ۱۹۹۰ (میلادی) کوشش و دقت می‌کند که واسطه مترجم را حذف کند و مستقیماً به فرانسه بنویسد. یکی از بهترین آثار کوندرا سَبُکیِ تحمل‌ناپذیر هستی است. پیش از انقلاب مخملی در چکسلواکی ۱۹۸۹، حکومت کمونیستی کتاب‌های وی را در چک ممنوع کرد. او کمتر با رسانه‌ها گفتگو می‌کند. میلان کوندرا تاکنون چندین بار نامزد دریافت جایزه نوبل ادبیات بوده‌است. تابعیت چک میلان کوندرا پس ۴۰ سال به او بازگردانده شد.

قسمتی از کتاب دورماندگی:

در طول بیست سال غیبت اولیس، اهالی ایتاکا خاطرات بی‌شماری از او را در ذهن داشتند. اما در دلهایشان خبری از فراق زدگی نبود. حال آن که اولیس از غم دوری و بی‌خبری رنج می‌برد و تقریبا هیچ خاطره‌ای را به یاد نداشت.

تنها در صورتی می‌توانیم این تناقض غریب را درک کنیم، که دریابیم حافظه، برای آن که به خوبی عمل کند، نیازمند تمرین بی‌وقفه است: اگر خاطرات در جمع دوستان، بارها و بارها تداعی نشوند، سرانجام زمانی از حافظه رخت بر خواهند بست. مهاجران در جمع هموطنان گرد هم می‌آیند و داستانهایی تکراری را در حد تهوع برای یکدیگر نقل می‌کنند، این گونه است که خاطراتشان، فراموش ناشدنی می‌شوند. اما کسانی همانند ایرنا و اولیس که با هم وطنان خود مراوده ندارند، ناگزیر در ظلمت نسیان فرو می‌روند. هرچه دوری و بی‌خبری شان بیشتر قوت گیرد، بیشتر از خاطرات تهی می‌شوند. اولیس در غربت هرچه بیشتر انتظار می‌کشید. بیشتر فراموش می‌کرد. زیرا دوری و بی‌خبری، فعالیت حافظه را شدت نمی‌بخشد، خاطرات را زنده نمی‌کند، بلکه به خودش، به احساس خودش و به اندوهی که در خود دارد، بسنده می‌کند و فقط رنج می‌برد.

اشتراک گذاری:
نويسنده/نويسندگان

مترجم

نوع جلد

شمیز

قطع

رقعی

نوبت چاپ

سال چاپ

1399

تعداد صفحات

167

زبان

موضوع

,

شابک

9789641941705

وزن

163

جنس کاغذ

عنوان اصلی

L'ignorance
2003

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دورماندگی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

پرسش و پاسخ از مشتریان

هیچ پرسش و پاسخی وجود ندارد ! اولین نفری باشید که درباره این محصول میپرسید!

موقع دریافت جواب مرا با خبر کن !
در حال بارگذاری ...